-
1 gesetzliche Haftung
-
2 gesetzliche Haftung
die gesetzliche Haftungpublic liability; legal liability -
3 Haftung
Haftung f RECHT, VERSICH liability, responsibility • die Haftung für etw. übernehmen RECHT take responsibility for sth, assume responsibility for sth, accept liability for sth • die Haftung übernehmen GEN, RECHT assume liability • ohne jegliche Haftung unsererseits RECHT without any liability on our part* * *f <Recht, Versich> liability, responsibility ■ die Haftung für etw. übernehmen < Recht> take responsibility for sth, assume responsibility for sth, accept liability for sth ■ ohne jegliche Haftung unsererseits < Recht> without any liability on our part* * *Haftung
liability, responsibility, accountability;
• mit Ausschluss der Haftung liable;
• mit beschränkter Haftung with limited liability;
• unter Ausschluss jeder Haftung no liability whatever, liable;
• anteilsmäßige Haftung pro-rata liability;
• außervertragliche Haftung contractual (tortuous) liability;
• begrenzte (beschränkte) Haftung limited liability;
• buchmäßige Haftung (Spediteur) book liability;
• doppelte Haftung (Bankaktionäre) double liability (US);
• erhöhte Haftung additional responsibility (US);
• finanzielle Haftung financial responsibility (US);
• gegenseitige Haftung (Schiff) cross liability;
• gesamtschuldnerische Haftung joint and several responsibility;
• gesetzliche Haftung liability created by statute, (Betriebsprüfer) legal liability;
• individuelle Haftung personal liability;
• primäre Haftung (Wechsel) primary obligation;
• sekundäre Haftung secondary liability (US);
• selbstschuldnerische Haftung primary liability;
• solidarische Haftung joint and several liability;
• unbeschränkte Haftung unlimited (absolute, full, strict) liability;
• unmittelbare Haftung primary liability;
• vertragliche Haftung contractual obligation (liability);
• völkerrechtliche Haftung international responsibility;
• wechselrechtliche Haftung liability for endorsement;
• zivilrechtliche Haftung civil responsibility (liability);
• Haftung einer Aktiengesellschaft corporate liability;
• Haftung des Arbeitgebers liability of employer;
• Haftung nach konkursrechtlichen Bestimmungen liability of bankruptcy jurisdiction;
• Haftung des Ehegatten für im Rahmen der Schlüsselgewalt getätigte Ausgaben husband’s responsibility for wife’s expenditure;
• Haftung für die Entstehung wirtschaftlicher Verluste liability for causing economic loss;
• Haftung des Erben liability of an heir;
• Haftung des Erfüllungsgehilfen accountability of a vicarious agent;
• Haftung für den Erfüllungsgehilfen vicarious liability, rule of agency;
• Haftung für Fahrlässigkeit des Erfüllungsgehilfen liability for negligence of servant;
• Haftung ausscheidender Gesellschafter liability of retiring partners;
• Haftung eines nachschusspflichtigen Gesellschafters liability of a contributory (Br.);
• Haftung für Gesellschaftsschulden liability for partnership debts;
• Haftung des Grundstückseigentümers für Verkehrssicherheit occupier’s liability;
• Haftung aus unerlaubter Handlung tortious liability, liability for damage, liability [for negligence] in tort;
• Haftung des Herstellers manufacturer’s liability (warranty);
• Haftung eines Liquidators liability of liquidator;
• Haftung auf Schadenersatz liability for damages (losses);
• Haftung für eingegangene Schulden liability for debts contracted;
• Haftung des überlebenden Schuldners survival of joint liability;
• Haftung des Spediteurs liability of a common carrier;
• Haftung im Todesfall oder für Körperverletzungen liability for death or bodily injury to third parties;
• Haftung wegen Untätigkeit liability for compliance;
• internationale Haftung eines Unternehmens multinational enterprise liability;
• Haftung des Vermieters landlord’s liability;
• Haftung für fremdes Verschulden vicarious liability;
• Haftung ohne Verschulden absolute (strict) liability;
• Haftung infolge arglistigen Verschweigens liability for fraudulent misrepresentation;
• Haftung aus Vertrag contractual liability;
• Haftung für Weglassung wichtiger Angaben (Prospekterstellung) liability for omissions;
• Haftung ablehnen to decline (deny) responsibility (liability);
• Haftung aufgrund der Versicherungsbedingungen ablehnen to deny liability under a policy;
• j. von der Haftung ausnehmen (befreien) to exempt s. o. from liability;
• Haftung ausschließen to exclude (negative a) liability;
• von der Haftung befreien to absolve (relieve, free) from liability;
• von jeglicher Haftung befreien to discharge from all liability;
• Haftung begründen to create liability;
• Haftung beschränken to limit liability;
• sich der Haftung entziehen to avoid liability;
• persönliche Haftung der Einzelgesellschafter herbeiführen to pierce the corporate veil (US);
• Haftung übernehmen to assume (undertake, contract a) liability, to underwrite;
• Haftung für j. übernehmen to assume the responsibility for s. one’s debts;
• Haftung für den unbezahlten Rechnungssaldo übernehmen to hold the sack for the whole of the balance unpaid (US);
• von der Haftung befreit werden to be exonerated from an obligation. -
4 Gewährträgerhaftung
Gewährträgerhaftung f (Deu) BANK guarantee obligation (gegenüber Gläubigern bis 06/2005 im Außenverhältnis gültige, uneingeschränkte gesetzliche Haftung der Kommunen und Länder für Verbindlichkeiten ihrer öffentlich-rechtlichen Kreditinstitute, der Sparkassen und Landesbanken/Girozentralen; anders: Anstaltslast im Innenverhältnis) -
5 accountability at law
-
6 Beschränkung
Beschränkung f GEN curtailment, limitation, restriction; barrier, obstacle (Hindernis)* * ** * *Beschränkung
limitation, restraining, restraint, restriction, curtailment;
• keinen Beschränkungen unterworfen without restrictions;
• ohne Beschränkung (Seeversicherung) with average;
• devisenrechtliche Beschränkungen foreign-exchange restrictions;
• finanzielle Beschränkungen financial restrictions;
• gesetzliche Beschränkungen legal constraints;
• mengenmäßige Beschränkungen quantitative restrictions;
• staatliche Beschränkung government restrictions;
• gegen das allgemeine Wohl verstoßende Beschränkung restrictions contrary to the public interest;
• vertragliche Beschränkungen legal constraints;
• wirtschaftliche Beschränkung restriction on business;
• Beschränkungen der Ausgabenpolitik der öffentlichen Hände cash limits on public spending;
• Beschränkung der Ausgabenwirtschaft restraint in spending;
• Beschränkung der Einwechslungsverpflichtung bank restriction;
• Beschränkung der Haftung limitation of liabiltiy;
• Beschränkungen des Handels[verkehrs] trade restrictions;
• Beschränkung der Konsumtivkreditgewährung restriction of consumer credits;
• spürbare Beschränkung des Marktwettbewerbs appreciable restriction of competition on the market;
• Beschränkung des Schadenersatzanspruchs abridgment of damages;
• Beschränkung des Schutzumfangs eines Patents reduction of the scope of a patent;
• Beschränkung des Verteilerkreises distribution classification;
• Beschränkung des Wettbewerbs restraint of trade;
• Beschränkungen abbauen to delimitize;
• Beschränkungen auferlegen to institute restrictions;
• sich in den Ausgaben Beschränkungen auferlegen to show spending forbearance;
• Beschränkungen aufheben to remove (abrogate, withdraw) restrictions, to remove controls, to lift a ban;
• industrielle Beschränkungen aufheben to scrap limitations on industry (US);
• Beschränkungen auf dem Abzahlungsgebiet aufheben to lift restrictions on instalment buying;
• Beschränkungen beseitigen to remove restrictions;
• Beschränkungen im Ostwesthandel lockern to be easing curbs on East-West trade;
• Beschränkungen verschärfen to intensify restrictions. -
7 Haftpflichtversicherung
Haftpflichtversicherung f VERSICH errors and omissions insurance, third-party insurance, liability insurance* * *f < Versich> errors and omissions insurance, third-party insurance, liability insurance* * *Haftpflichtversicherung
public liability insurance, (privat) third-party indemnity insurance, (Unfall) accident (third-party accident, Br.) insurance;
• berufliche Haftpflichtversicherung risks indemnity (professional) insurance;
• öffentlich[-rechtlich]e (staatliche) Haftpflichtversicherung public [bodily] liability insurance;
• reine Haftpflichtversicherung (Kraftfahrzeug) third-party only policy (Br.);
• Haftpflichtversicherung und Diebstahlsversicherung comprehensive liability and property damage insurance;
• Haftpflichtversicherung für Geschäftsfahrzeuge commercial auto insurance;
• Haftpflichtversicherung im Grundstücksverkehr conveyance insurance;
• Haftpflichtversicherung bis zur Höhe der gesetzlichen Haftung legal liability insurance;
• Haftpflichtversicherung und Kaskoversicherung (Auto) comprehensive motor-car insurance (Br.);
• Haftpflichtversicherung für Privatfahrzeuge personal auto insurance;
• Haftpflichtversicherung für ein unbekannt abgebliebenes Schiff (Seeversicherung) retroactive [liability] insurance;
• Haftpflichtversicherung gegen Veruntreuung fidelity insurance;
• Haftpflichtversicherung für Vorstände und Geschäftsführer directors and officers liability insurance;
• gesetzliche Haftpflichtversicherung unterhalten to carry insurance against legal liability (US) (third-party liability, Br.).Business german-english dictionary > Haftpflichtversicherung
См. также в других словарях:
Haftung der Vertreter — Haftung des Vertreters bedeutet im deutschen Steuerrecht die Haftung des gesetzlichen Vertreters, Vermögensverwalters oder Verfügungsberechtigten. Sie ist geregelt in § 69 AO. Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines 2 Vor … Deutsch Wikipedia
Haftung (Recht) — Unter Haftung versteht man im engeren Sinne das Unterworfensein eines Rechtssubjekts unter den Vollstreckungszugriff des Staates (staatliche Gewalt). In einem weiteren Sinn bezeichnet Haftung die Übernahme eines Schadens durch einen anderen als… … Deutsch Wikipedia
Haftung des Abschlussprüfers — Die Haftung des Abschlussprüfers ist die Konkretisierung der Verpflichtung zum Schadensersatz bei schuldhaftem oder grob fahrlässigen Verhaltens des Wirtschaftsprüfers im Rahmen der Jahresabschlussprüfung. Inhaltsverzeichnis 1 Problemstellung 2… … Deutsch Wikipedia
Haftung — I. Bürgerliches Recht:1. Allgemeine H.: Grundsätzlich nur H. für eigenes ⇡ Verschulden, ausgenommen die H.: (1) Für ⇡ Erfüllungsgehilfen; (2) für ⇡ Verrichtungsgehilfen; (3) des Inhabers einer Fabrik, eines Bergwerks, eines Steinbruchs oder einer … Lexikon der Economics
Gesetzliche Vermutung — In der Rechtswissenschaft kann eine Vermutung den Beweis gestützt auf Erfahrungen ermöglichen (tatsächliche Vermutung), die Beweislast von Gesetzes wegen verschieben (widerlegliche gesetzliche Vermutung) oder ein Beweiserfordernis ganz beseitigen … Deutsch Wikipedia
Gesellschaft mit beschränkter Haftung (Schweiz) — Die Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH) (französisch „Société à Responsabilité limitée“, italienisch „Società a garanzia limitata“) ist im Schweizer Gesellschaftsrecht die Bezeichnung für eine Gesellschaftsform einer haftungsbeschränkten … Deutsch Wikipedia
Gesellschaft mit beschränkter Haftung (Österreich) — Die Gesellschaft mit beschränkter Haftung ist die Rechtsform einer Kapitalgesellschaft in Österreich. Laut österreichischem GesmbH Gesetz ist sowohl die Abkürzung GesmbH bzw. Ges.m.b.H. als auch die Abkürzung GmbH zulässig. Seit dem EU Beitritt… … Deutsch Wikipedia
Schadensersatz — Unter Schadensersatz (häufig auch und in Österreich grundsätzlich nur in der Schreibweise Schadenersatz anzutreffen) versteht man den Ausgleich eines Schadens. Ein Schaden ist jede unfreiwillige Einbuße an Lebens und Rechtsgütern.[1] Der… … Deutsch Wikipedia
Frachtrecht — der einzelnen Staaten. (Eisenbahnfrachtrecht). Inhalt: Einleitung. – I. Teil: Das interne Eisenbahnfrachtrecht der Vertragsstaaten des IÜ. – II. Teil: Das interne Eisenbahnfrachtrecht der europäischen Nichtvertragsstaaten, sowie Amerikas. – III.… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Betriebshaftpflicht — Die Betriebshaftpflichtversicherung deckt die Haftpflichtansprüche, die einem Dritten durch die betriebliche Tätigkeit eines Unternehmens schuldhaft verursacht wurden. Bei unberechtigten Forderungen weist die Betriebshaftpflicht diese notfalls… … Deutsch Wikipedia
Betriebshaftpflichtversicherung — Die Betriebshaftpflichtversicherung deckt die Haftpflichtansprüche, die einem Dritten durch die betriebliche Tätigkeit eines Unternehmens schuldhaft verursacht wurden. Bei unberechtigten Forderungen weist die Betriebshaftpflichtversicherung diese … Deutsch Wikipedia